První a druhý jazyk

Anonim

První jazyk je jazyk, který se získává od narození a druhý jazyk není jazykem, který se obvykle naučí později. Stručně řečeno, rodné jazyky jsou považovány za první jazyky, zatímco cizí jazyky jsou označovány jako druhé jazyky. Tento článek se zabývá rozdílem mezi prvním a druhým jazykem.

Co je to první jazyk?

První jazyk je jazyk, který děti získávají od narození až do věku 7 až 8 let. Mohou pokračovat ve výuce jazyka i po těchto letech, aby zvládli všechny idiomatické výrazy, věty a mnoho dalších oblastí. Děti se jazyk přirozeně a bez námahy naslouchají svým rodičům, kteří s nimi komunikují, nebo dokonce poslouchají ostatní děti, kteří s ním komunikují.

Existují děti narozené z rodičů s různým jazykovým zázemím. Pokud je například otec francouzský a maminka španělština, může být dítě současně vystaveno těmto jazykům. V takovém případě má dítě dvě první jazyky. Mohou zvládnout oba jazyky, jakmile se naučili získat.

Prvnímu jazyku je často přiděleno písmeno L2 jazykovými profesionály. Ale protože děti ji přirozeně získávají, neznamená to, že by se neměly naučit. Jejich učení může být posíleno ve třídě, aby se zdůraznila znalost gramatických pravidel, idiomatických výrazů, metafor, syntaxe a mnoho dalších pojmů.

Co je to druhý jazyk?

Druhým jazykem je jazyk, který se obvykle naučí později. Není to rodný jazyk. Neexistuje žádný limit druhých jazyků, který by se člověk mohl naučit. Člověk může získat mnoho jazyků, často zkráceně jako L2, L3 a L4 … Druhý jazyk není cizí, a je náročné být plynulý v něm. Ti, kteří mají znalost druhého jazyka, jsou často označováni jako "téměř rodilí" mluvčí.

Druhým jazykem může být jakýkoli jazyk, pokud není mateřským jazykem nebo mateřským jazykem. Proces učení je aktivní a vyžaduje velké úsilí, abyste se seznámili s pravidly pro gramatiku, strukturu vět, výslovnost, slovní zásobu a mnoho dalších konceptů. V zemích, kde angličtina není mateřským jazykem, se školní děti často učí angličtinu jako povinný druhý jazyk, aby se mohli integrovat s ostatními v podnikovém světě.

Klíčové rozdíly mezi prvním a druhým jazykem

Definice

Druhým jazykem je jazyk, který se naučí později po mateřském jazyce. Prvním jazykem je naopak jazyk, který děti přirozeně získávají od svých rodičů. Mohou mít dvojí první jazyky v důsledku rodičů pocházejících z různých jazykových prostředí.

Složitost

První jazyk není složitý, protože se získává přirozeně a bez námahy. Jedna pravidla mistrovské gramatiky od raného věku. Ačkoli to může být učeno dále v učebně pro zvládnutí, první jazyk je méně složitý. Druhý jazyk je však složitý jazyk, protože se zdá být cizím jazykem, kde je třeba začít od základů získávat základní pojmy.

Proces učení

První rodina se naučí od narození tím, že naslouchá rodičům, kteří s ním komunikují. Druhý jazyk se na druhou stranu často učí v učebnách, on-line výukové programy, poslech druhých mluví v jiném jazykovém prostředí nebo v cizí zemi. Existuje mnoho způsobů, kterými lze naučit druhý jazyk.

První jazyk Vs. Druhý jazyk

Shrnutí prvního jazyka Vs. Druhý jazyk

  • První jazyk se naučí a získává od narození
  • Mohou existovat dva první jazyky
  • Druhý jazyk se naučí po mateřském jazyce v pozdějším stádiu života
  • Mohlo by se naučit mnoho cizích jazyků
  • První jazyk je často zkrácen jako L2, zatímco druhý jazyk jako L2
  • Každý, kdo plynule a důkladně komunikuje v druhém jazyce, může být považován za téměř rodilého mluvčího.