Rozdíly mezi Por a Para

Anonim

Co je Por?

Por je společná představa ve španělštině, která se nejlépe překládá pro v angličtině. Pochopení účelu por může být obtížné, zvláště při zvažování par také. Při zapamatování všech pravidel a případů, ve kterých je třeba používat por mohou být složité, můžeme se zjednodušit por jako předmluvu, která ukazuje "příčinu" prohlášení, na které se podíváme.

Co je Para?

Para je další španělská představa, která je obvykle přeložena jako pro nebo někdy jako v následujících situacích . Učitelé jazyků se mohou často zaměňovat za různá použití par a por , ale par lze rozlišit jako předlohu, která ukazuje "účinek" daného výroku.

Rozdíly

1) Příčina a účinek pro Por a Para

Por : V mnoha případech, por označuje příčinu nebo důvod, proč předmět činí větu. Například pokud něco děláte jménem někoho, použijete por .

Para : Zatímco por označuje důvod, proč subjekt něco dělá, par indikuje vliv toho, co dělá subjekt. Pokud studujete "za" španělský test, jako příklad byste použili par , protože anglický test je příjemce nebo vaše akce (studium). Na rozdíl od toho, kdybyste pečili koláč "pro" vaši matku, použijete por , protože vaše matka je příčinou vašeho pečení.

2) Pohyb a cestování pro Por a Para

Por : Když mluvíme o cestování nebo pohybu, por lze vyjádřit, jak jste cestovali. Chcete-li naznačit, že jste použili dveře k odjezdu nebo že létáte letadlem, použijete por .

Para : Para se používá k zadání cíle během cestování nebo pohybu, nikoliv způsob, jakým jste cestovali. Například byste mohli říci "Voy para Tokio" ("Jdu do Tokyu)", abych řekl, kam jdete par .

3) Prohlášení o čase pro Por a Para

Por: Por je velmi užitečná předmluva, když mluvíme o činnostech, ke kterým dochází v průběhu času. Můžeš použít por jak dlouho jste udělal něco pro … " por tres horas ". Můžete také použít por když máte akci, která se opakuje v neurčitých časových obdobích, například když se chcete odvolávat na akci, kterou si každý den v určitý čas děláte, jako jíst večeři nebo dělat domácí úkoly.

Para : Použití par k označení doby je přímočará. Můžeš použít par pro určení budoucího termínu nebo času - pokud dokončíte úkol pro příští týden jako příklad.

4) Více použití Por

Výměnou : Por může být použito při výměně věcí a chcete říci, že dáte něco "za" něco jiného.

Prostředky a způsob : Stejně jako por můžete ukázat, jak jste cestovali, lze obecněji použít k vyjádření způsobu, jakým jste něco udělali. Pokud mluvíte s babičkou přes e-mail, můžete říci: "Mi abuela y yo comunicamos por e-mailem."

Fráze : Por je používán v mnoha běžných frázích. Některé příklady jsou:

  • por favor (prosím)
  • por qué (proč)
  • por ejemplo (například)

5) Více použití odstavců

Cíle a účel : Stejně jako par může být použito k označení cílů, může být také použito k určení vašeho cíle nebo účelu při provádění něčeho. Pokud chcete říci, že studujete hodně "pro" test, například můžete použít: "Estudio par jedna zkouška."

Fráze : Jako por , par také se objevuje v běžných frázích. Několik příkladů je:

  • para siempre (navždy)
  • para ti (pro vás)
  • para que (tak to)

Srovnání a myšlenky subjektu : Chcete-li mluvit o něčem nebo něco ve srovnání s jinými, můžete použít par . Například, když říkáš, že někdo píše dobře "pro" její stupeň, mohl bys použít: " Para su grado, escribe bien. " Para mohou být také použity k vyjádření názoru, s frázemi jako "para mi (pro mě)."

Tabulka rozdílů mezi hodnotami Por a Para

Shrnutí Por a Para

  • Por a par jsou obě předpoklady, které lze obecně přeložit jako "pro".
  • Por má více použití než para a objevuje se častěji ve frázích.
  • Zatímco obě slova mají mnoho nuancovaných použití, por může být myšleno jako ukazující způsob, proč nebo důvod, proč jste něco udělali, a par jako indikující váš cíl, účel nebo cíl při provádění něčeho.
  • Někteří španělští mluvčí a studenti doporučují uložit si pravidla pro zapamatování par protože je o něco méně obyčejný než por , ale úspěšný španělský studující bude zkoumat případy obou slov.