Uprostřed a uprostřed

Anonim

Jaký je rozdíl mezi "uprostřed" a "uprostřed"? Slova jsou velmi podobná a používají se zdánlivě zaměnitelně anglicky mluvčí. Zatímco někteří mluvčí angličtiny zřejmě preferují jednu verzi slova nad druhou, někteří používají obě.

Obě "uprostřed" a "uprostřed" mají přesně stejný význam. Jsou to obě předsudky, které znamenají "v prostředku nebo do prostředku něčeho, jak je obklopen". Tato slova mohou být použita k prokázání, že se něco děje všude kolem. Například: Viděli jsme duhu uprostřed zatažené oblohy. Obě slova mohou znamenat i něco. Například: Uprostřed hlasité hudby, její zpěv mohl být téměř slyšet. Konečně, "uprostřed" nebo "uprostřed" může mít význam "být doprovázen něčím." Například: Prezident společnosti rezignoval na sliby o finančním selhání. Související s těmito slovy je "uprostřed"; to je zkrácená podoba staré angličtiny "uprostřed". V moderní angličtině znamená podstatné slovo "uprostřed" ve středu něčeho nebo mezi něčím. Mnohokrát se "prostřední" může používat jako synonymum pro "uprostřed" nebo "uprostřed". Například: Uprostřed hlasité hudby jsem slyšela její zpěv. Nicméně "uprostřed" se dostává většího významu, že je přímo uprostřed nebo obklopen, zatímco "uprostřed" nebo "uprostřed" mají obecnější význam oblasti.

Často jsou "uprostřed" a "uprostřed" zaměňováni s "mezi" nebo "mezi". Zatímco tato slova mají ve smyslu velmi podobný význam a oba mají stejný konec, je tu drobný rozdíl. Rozdíl je v tom, že "mezi" nebo "mezi" má smysl být smíšen s odlišnými nebo oddělenými objekty. Obě slova se také používají pro množiny čitatelných substantiv. Například: Letní dovolená přináší potěšení mezi školáky.

Ačkoli mnoho mluvčích angličtiny považuje "uprostřed" za staromódní nebo formálně znějící, "uprostřed" je ve skutečnosti starší forma než "uprostřed". Staroanglické slovo "amiddan", které se vyvinulo z "na middanu" uprostřed "se stalo" uprostřed "." St "konec" uprostřed "je produktem Middle English doplněním konce několika dalších písmen nazývaných" excrescentní přípona ". Jelikož střední angličtina se vyvinula do moderní angličtiny, mnoho slov, které převzaly tuto příponu jako "mezi" / "mezi" a "zatímco" / "zatímco" upustily od svých vnějších zakončení a vrátily se do svých původních forem, ačkoli alternativní formy se svými koncemi zůstaly přijatelné a stále dělají, zejména v britské angličtině.

Zda anglický mluvčí používá buď "uprostřed", nebo "uprostřed", často závisí na tom, odkud jsou. Američtí anglicky mluvčí téměř vždy upřednostňují "uprostřed". Ve skutečnosti mnoho amerických anglických stylistických psacích průvodců naznačuje, že se vyhýbá použití "uprostřed", protože to zní neobvykle formální nebo staromódní. Z tohoto důvodu se rodilí severoamerickí anglicky mluví se snahou vyhnout se "uprostřed", ačkoli to můžete občas vidět v literárních dílech nebo žurnalistice. Zatímco "uprostřed" je mnohem běžnější v britské angličtině, mnoho britských mluvčích angličtiny inklinuje k používání obou forem slova v mluvené a psané angličtině.