Era a Fue

Anonim

Era vs Fue

Španělština je románský jazyk, který se vyvíjel z různých dialektů Pyrenejského poloostrova. To se rozšířilo do jiných částí světa prostřednictvím rozšíření španělské říše. Je to ohrožený jazyk, který má systém dvou pohlaví.

Slovesa ve španělském jazyce jsou označena jako napětí, aspekt, nálada, osoba a číslo. Buď končí v -ar (první konjugace), -er (druhá konjugace) a -ir (třetí konjugace). Mají sedm časů, jmenovitě; přítomný napjatý, přítomný naprostý čas, minulý dokonalý čas, budoucí čas, podmíněný čas, předčasný napjatý a nedokonalý čas. Předčasně napjaté a nedokonalé napětí jsou dvě minulé napjaté formy sloves. Předčasný čas se používá pro jednotlivé události, které se v minulosti vyskytly v určitém čase. Používá se při vyprávění jednotlivých událostí a při označování každého začátku a ukončení akce.

Nedokonalý čas se používá pro události nebo akce, které se dějí neustále a pro ty, které připravují cestu pro další akce. To je také používáno popsat událost nebo osobu v minulosti a jeho emocionální a duševní stav během té doby. Vezměme si případ španělského slovesa "ser", což znamená "být" v angličtině. Například se používá ve vztahu k podstatě, původu a fyzickému popisu věcí a událostí, ke kterým došlo. Jeho první indikující nedokonalý čas je "éra". "Era" se používá k popisu toho, jak jsou věci nebo osoby. Je to docela podobně jako mluvit o časové ose a slouží k obsluze první osoby (yo) a třetí osoby (el, ella, ello). Je zhruba přeložen jako "já / ona / to / to bývalo."

Zde je další příklad: "Yo era muy activo." Byl jsem velmi aktivní. Třetí osoba, orientační předběžný čas slovesa "ser" je "fue". "Fue" se používá při vyprávění události, která se stala v minulosti a jak se to stalo. Je to určitý čas v okamžiku, kdy se akce odehrává, a používá se pouze ve třetí osobě singulární podobě. Je to sloveso, které se používá při označování něčeho, co je trvalé nebo události, kterou nelze změnit. Zhruba překládaný výraz "fue" znamená "on / ona". Zde je další příklad: "Fue amor a primera vista." Byla to láska na první pohled. Rozdíl mezi "érou" a "fue" může být matoucí, protože španělská slovesa mají nejen několik časů, ale nejenže naznačují akci, ale také obsahují další informace o tom, kdy se to stalo a kdo to udělal.

Souhrn:

1. "Era" je nedokonalý čas španělského slovesa "ser", zatímco "fue" je jeho předběžný čas. 2. "Era" se používá k popisu toho, jak jsou věci, nebo jak byla osoba, zatímco "fue" je používána k vyprávění události, která se stala v minulosti a jak se to stalo. 3. "Era" slouží k obsluze prvního člověka a třetí osoby, zatímco "fue" se používá k tomu, aby sloužil pouze třetí osobě singulární. 4. "Era" je přeložena jako "já / ona / to / bývala", zatímco "fue" je přeložena jako "on / ona / to byla".