Gideonova Bible a KJV

Anonim

Gideonova Bible vs KJV

Hlavní rozdíl mezi Gideonovou bible a KJV spočívá v tom, že KJV je anglický překlad křesťanské Bible a Gideonova Bible je ve skutečnosti Bible, kterou distribuuje organizace Gideons International, která využívá KJV pro distribuční účely v hotelech a motelů zdarma.

Gideonova Bible Gideonova bible je také nazývána Gideons International. Gideons International je evangelická organizace, jejímž hlavním cílem je šířit svobodné kopie Bible. Distribuuje Bible v 194 zemích av 94 různých jazycích. Nejdůležitějším rysem Gideonovy Bible je to, že jsou umístěny v motelských a hotelových pokojích.

Gideonova internacionálka obvykle používá k distribuci King James Version. Spolu s KJV také distribuují Bible a testy Nové krále Jakuba. Tyto verze se také nazývají Bible a testy MEV nebo moderní anglické verze. MEV Bible jsou distribuovány Gideons International pouze tehdy, když hotel nebo kupující chce konkrétně koupit MEV Bible.

Mezinárodní organizace Gideons byla založena v roce 1899 v Janesville ve státě Wisconsin. Hlavním cílem organizace je zjistit, že každý člen by měl být ochoten dělat Boží práci se svým vlastním úsudkem s vírou, poslušností a pokorou. Jeho hlavní práce začala v roce 1908, kdy byla bezplatně rozdána Bible v hotelových a motelových pokojích. První Bible byla umístěna v pokojích hotelu Superior ve městě Superior v Montaně. Ústředí Gideons International je v Nashvillu v Tennessee.

Gideonova Bible je také bezplatně distribuována nemocnicím, vojenským pracovníkům různých zemí, věznicím, pečovatelským domům atd.

KJV Královská verze se také nazývá Bible krále Jakuba, KJV nebo Autorizovaná verze. Anglikánská církev povolila a zahájila anglický překlad křesťanské Bible v roce 1604 a dokončila jej převedení v roce 1611. Potlačil ho poprvé králův tiskárny. Toto je považováno za třetí překlad v angličtině; tam byly dva další překlady. První překlad byl povolen během vlády krále Jindřicha VIII. Byl tam další překlad Velké Bible a další byl zřízen v roce 1568 biskupské Bible. Nový zákon byl přeložen 47 řeckými učenci a Starý zákon byl přeložen do angličtiny z hebrejského textu. Apokryfy byly přeloženy do angličtiny z latiny a řečtiny. Autorizovaná verze nebo KJV se stala standardní verzí pro učence, kteří mluvili anglicky.

Souhrn:

Hlavní rozdíl mezi Gideonovou bible a KJV spočívá v tom, že verze KJV nebo Královská verze je anglický překlad křesťanské Bible a Gideonova Bible je vlastně bible, kterou šíří evanjelická křesťanská organizace Gideons international, která používá KJV distribuční účely v hotelech a motech zdarma.