Imply a Infer

Anonim

Imply vs. Infer

Rozdíly mezi slovesami "imply" a "infer" jsou tak jemné. Není překvapením, že mnozí používají tato slova zaměnitelně, když ve skutečnosti tomu tak není. Nicméně nejlepším způsobem, jak rozlišovat dva, je seznámit se s komunikačním modelem, který se skládá ze dvou osob, jmenovitě odesílatele a přijímače.

V komunikačním modelu odesílatel odesílá zprávu příjemci. Ta druhá bude odpovídat na zprávu poslankyně zasláním své zpětné vazby. Takže prvním bodem srovnání je, kdo má důsledky a kdo vyvozuje závěr. No, důsledek je odeslán odesílatelem. To znamená, že on je ten, kdo zodpovídá za to, že něco naznačuje. Naproti tomu je ten, kdo přijímá zprávu. Jako takový je ten, kdo dává závěr.

Podle definice je "vyvozovat" sloveso, které znamená "zakončit něco založeného na prostorách nebo důkazech." Odvodením se také snažíte rozumět a předložit. Jinými slovy to znamená, že odvodíte. Takže když se přijímač odhodlá, odhaduje. Použije však důkazy, aby to odhadl. Také vyvozuje závěr z něčeho, co nebylo výslovně uvedeno. Jediný zmatek může pramenit z druhotné definice "odvození" jiných odkazů, což znamená "naznačit". To může znít pravdivě, ale v nejobvyklejším smyslu to není. Ve většině případů je to slovo "odvodit", které je obvykle nesprávně používáno v místě "imply".

"Imply", na druhé straně, znamená "naznačit nepřímo". Poskytovatel poselství tedy naznačuje myšlenku nebo nápad přijímajícímu, aniž by skutečně uvedl danou myšlenku naprosto nebo slovem. Příklad použití "imply" se odráží ve větě "Když mu jeho přítelkyně dala hodinky k narozeninám, naznačila mu, že by nikdy neměl být pozdě na své termíny." Na druhé straně, "On odvodil, že on bylo mu dáno hodinky, které znamenají, že by neměl opožděně opustit data."

Souhrn:

1.Jde o odesílatele zprávy, který to znamená. 2.Jde o příjemce zprávy, který vyvozuje. 3. "Infer" odvodí něco z prostor nebo důkazů. 4. "Imply" naznačuje něco nepřímého způsobu příjemci, aniž by to explicitně řekl.