Plachta a prodej

Anonim

Slova "plachta" a "prodej" se vyslovují stejně. Nicméně jejich významy jsou zcela odlišné a často se používají v různých kontextech. Navíc "prodej" je pouze podstatné jméno, ale "plachta" je jak podstatné jméno, tak sloveso.

"Plachtění" původně pocházelo z proto germánského slova "segla", což znamenalo jakýkoliv plát tkaniny, ale mohlo by být specificky používáno k označení určité části na lodi. Vzhledem k tomu, že sdružení bylo používáno častěji pro věci spojené s loděmi, loděmi a jinými formami dopravy přes vodu.

Plachta je kus látky napojený na loď - obvykle svázaný se stožárem - který zachycuje vítr, aby pomohl pohybu lodi. Také to znamenalo výlet na lodi.

Obrazně to může znamenat i něco, co je navrženo tak, aby ho tlačilo vítr, nebo ho používalo k pohybu. Například čepele ve větrném mlýně se nazývají plachty a může to být poetický termín pro křídla ptáka. Několik věcí, které vyčnívají zezadu nebo z vrcholu něčeho - například z velkých ploutví na zádech některých ryb - mohou být také nazývány plachty.

Jako sloveso mělo původně znamenat, že je vítr vítán pomocí plachty a to je stále jedno z hlavních použití.

"Silný severní vítr dovolil lodi plavit rychleji, než se čekalo."

Ze stejného důvodu se také stalo slovem mnoha aktivit na vodě. To může obecně znamenat pohybovat se přes vodu. Kachna může říkat, že pluje přes vodu, ačkoli to je plavání a není nesen větrem. Používá se také pro klouzání vzduchem.

"Pták odplul z útesu dolů do oceánu."

V námořních termínech to obecně znamená použít loď k cestování přes vodu. Nejčastěji se používá pro plachetnici, ale může být použita u typů, které nemají plachty.

"Projížděli po Středozemním moři ve veslařském člunu."

Konkrétněji to může znamenat i spuštění člunu, jako ve frázi 'set sail'.

"Zítra zajistíme plavbu do Austrálie."

Občas se jedná o rychlý a elegantní pohyb, ačkoli toto použití není často vidět.

"Proplouvala po místnosti."

Prodej je naopak mnohem jednodušší. Původně pocházel z proto germánského slova "salo", což znamenalo "doručení". Dnes se jedná o výměnu zboží nebo služeb za peníze nebo jinou měnu. To je odlišné od výměny zboží nebo služeb pro jiné zboží nebo služby. Slovo pro to by bylo "barter", což je jak podstatné jméno, tak přítomné napjaté sloveso. Stejně tak by poskytování měny výměnou za zboží nebo služby bylo nákupem, nikoliv prodejem.

Na rozdíl od "plachty" má pro sloveso samostatné slovo. "Prodej" je současná napjatá forma a to znamená něco pro měnu. Výměna měny pro zboží nebo službu je "koupit" nebo "koupit".

Slovo může také odkazovat na snížení cen předmětu. Pokud se něco prodává za méně peněz, pak je v prodeji.

Stručně řečeno, "plachta" znamená kus hadříku používaného k zachycení větru, který poháněl loď a nakonec znamenal plavbu na lodi, stejně jako množství věcí, které se držely ze zadní části nebo z vrcholu předmětu nebo zvířete. "Pro plavbu" je třeba vyrazit na loď nebo se jinak pohybovat vzduchem nebo vodou. Prodej je výměna zboží nebo služby za peníze.