"Odeslání" a "Odeslání"

Anonim

"Odesílání" versus "Odeslání"

"Vysílání" a "odeslání" mohou znít podobně a možná vás překvapí, že obě slova mají stejný význam. Obě slova se odkazují na akt zaslání něčeho nebo někoho na určité místo týkající se situace. Totéž platí pro odeslaný objekt nebo osobu. Dalším kontextem, ve kterém jsou použity oba termíny, je, když jde o zabití někoho.

Jak "odeslání", tak "expedice" mohou fungovat jak jako sloveso, tak jako podstatné jméno. Jako sloveso mohou být obě slova použity jako přechodná slovesa.

Hlavní rozdíl mezi těmito dvěma výrazy je v jejich pravopisu. Slovo "expedice" je napsáno písmenem "i", zatímco "expedice" je napsáno písmenem "e".

Důvod rozdílu v pravopisu a samohláskání začal, když Dr. Samuel Johnson, Angličan, použil "des" jako formu slova ve svém slovníku, Slovník anglického jazyka (napsaný v roce 1755). Standardní forma slova byla "dis", která byla zavedena v 1500s a používá se od té doby.

Přes rozdíly v pravopisu, obě slova pocházela ze stejného latinského kořenového slova.

Dalším rozdílem jsou lidé a místo, kde se používají pojmy. Britové používají slovo "expedice" spíše než "expedice". Nicméně se to stalo vzácným vlivem americké angličtiny po celém světě. Mezitím je "expedice" americká verze "expedice". Tato verze je více populární, běžněji používaná a považována za správné hláskování slova.

Původ obou slov je také odlišný. "Dispatch" pochází z italského slova "dispacciare." Na druhou stranu "expedice" pochází ze španělského "despachar".

"Expedice" jako slovo ve skutečnosti existuje jako funkční termín v námořním průmyslu. Termín odkazuje na platbu majitele lodi na charterovou stranu, pokud je určitá dodávka pozdě na doručení. "Dispatch", jako více populární termín, je více široce přijímaný pravopis slova. Mnoho redaktorů a počítačů často považuje slovo "odeslání" ne jako alternativní slovo pro "odeslání", ale jako chybnou pravopisu. "Vysílání" není přijatelnou variantou slova, přesto přední anglické slovníky jako Oxfordský slovník akceptují oba varianty slov jako správné.

Souhrn:

  1. Obě "expedice" a "expedice" mají stejný význam a téměř stejný zvuk. Oba termíny fungují jako podstatné jméno a sloveso (přechodné sloveso, aby bylo přesné). "Odesílání" a "odeslání" může odkazovat na objekt nebo akt zasílání nebo zabíjení.
  2. Hlavní rozdíl mezi těmito dvěma výrazy je v jejich pravopisu. "Odesílání" má písmeno "e", zatímco "expedice" obsahuje písmeno "i". Rozdíl v pravopisu vznikl v roce 1755, kdy slovník představil formu "des." Nicméně obě varianty jsou akceptovány britskými standardy. Mezitím je "odesílání" přijatelným pravopisem pro lidi, kteří používají americkou angličtinu.
  3. Dva termíny mají odlišný původ, ale zachovávají stejné latinské kořenové slovo. "Despatch" pochází ze španělského "despachar", zatímco italské "dispacciare" tvoří základ moderního slova "dispatch".
  4. "Despatch" je britská varianta termínu. Naopak "expedice" je americká verze a zachovává standardní formu použitou od roku 1500.
  5. "Expedice" se stává vzácným, jako alternativní pravopis pro "expedici". To je způsobeno popularitou a širokým používáním americké angličtiny v mnoha zemích. Druhý je nejpřijatelnější pravopis termínu v moderním použití.
  6. Kromě toho, že je používán zaměnitelně s "expedicí", "expedice" také funguje jako termín v námořním průmyslu. V tomto ohledu se "odesláním" rozumí platba za zpožděnou přepravu uskutečněnou majitelem lodě na charterovou stranu.