Vigor, Vigor a Vigorous

Anonim

Slova "vigor", "vigor" a "energický" jsou všechny formy stejného konceptu. Všechna tři slova prošly francouzštinou z latinského jazyka. Obě "síly" a "síly" pocházejí z latinského a francouzského hláskování "síly" - ačkoli to bylo také napsáno "vigur" a "vigor" ve francouzštině - což znamená totéž, co dělají moderní slova. Latinská "síla" pocházela z adjektivy "vigeo", což znamená "prospívám", "prosperuju" nebo "žiji". "Vigorous" má nepřímou cestu k angličtině. Přídavné jméno bylo nejprve vytvořeno ve středověké latině jako "vigorosus" od slova "vigor", stal se francouzským "vigoros", a byl přijat do angličtiny odtamtud.

"Vigor" a "vigor" jsou obě podstatná jména. Obvykle se jedná o sílu. Toto téměř vždy znamená aktivní projev síly, jako je vzpírání, místo pasivní síly, jako například trvalé utrpení. Jedná se především o koncept síly nebo o její kapacitu. Někdo s velkou silou nebo energií by měl schopnost ukázat hodně síly, pokud by byli na něj tlačeni.

Zatímco jsou napsány jinak, neexistuje žádný rozdíl mezi těmito dvěma, než je oblast reproduktoru nebo spletu. Ve Spojených státech je častější hláskovat slovo "vigor". Ve Spojeném království nebo v jiných dialektech Commonwealthu je "vigor" běžnější hláskování. Důvod, proč je pravopis jiný ve Spojených státech, je muž jmenovaný Noah Webster. On byl spisovatel prvního amerického slovníku a řady jazykových primerů. Jedním z jeho cílů, vedle zlepšování gramotnosti, bylo zjednodušení jazyka a některé hláskování. V té době probíhala debata o tom, které pravopisy je třeba přijmout pro některé slova, protože někteří lidé chtěli posunout jazyk na latinu a jiní upřednostňovali anglickou pravopis. Jeho myšlenka se vypořádala s návrhem latinského hláskování pro mnohé z těchto slov a protože měl ve Spojených státech velkou vliv, jeho myšlenky se zachytily. To je důvod, proč je běžné vidět slova napsaná v jazyce "z" v americké angličtině, například v koncovém bodě "ize": tak to bylo napsáno v latině. Pokud jde o slova, která může být napsána buď u nebo bez, jako je 'barva' a 'barva' nebo 'čest' a 'čest', forma bez u byla původním latinským pravopisem.

Vzhledem k tomu, že pravopis byl původně "energický", to vede k otázce, proč angličtina zvedla u na prvním místě. Tato slova byla vypůjčena z francouzštiny, kde - závěr naše odrážel jinou výslovnost. Některá hlásková slova byla zachována, i když výslovnost v angličtině neodpovídala francouzskému hláskování. Dobrým příkladem je "plukovník", který je vyslovován přesně jako "jádro", ale zachovává pravopis výrazně odlišné francouzské výslovnosti. Přestože se výraz "vigor" a "vigor" vyslovují stejný, v jednom z nich zůstává zděděný.

"Vigorous" je adjektivní forma. Na rozdíl od podstatného jména, není přijato, aby to bylo naznačeno "energickým", protože to je pravopis. Když to bylo vypůjčeno z francouzštiny, slovo nemělo - v něm, protože pravopis byl převzat z latiny. Slovo "energické" znamená mít vlastnosti nebo schopnost aktivní síly. To může také znamenat silný nebo rychlý růst.

Shrneme-li, že "vigor" a "vigor" jsou stejné slovo napsané různými způsoby. Jsou podstatná jména a obě znamenají sílu nebo schopnost síly. "Vigorous" je adjektivum a znamená to, že má vlastnosti ráznosti nebo síly.