Rozdíly mezi Agendou slov a itinerářem

Anonim

Slovo "Agenda" vs Word "Itinerář"

Jaký je rozdíl mezi slovy "Agenda" a "Itinerář"? Slova mohou být snadno zaměňována, ale jejich význam je významný. Nejprve zvážme "program". Program je definován jako detailní přehled nebo seznam toho, co je třeba udělat nebo se chystá udělat. Může se také týkat věcí, které je třeba projednat nebo zvažovat. Takže by bylo správné říci: "Dnes máme na programu 10 bodů.", "Chtěli byste přidat něco do agendy?" Nebo "Zkontroluji, zda jsem si vzpomněl, uložte mi dnes na můj program."

Některé synonyma nebo slova, která mají podobný základní význam jako "agenda", jsou program, kalendář nebo docket. Program obsahuje plánovaný seznam událostí a podrobností, které se jich týkají, a bylo by vhodné říci: "Program schůze je v e-mailu, který jsem poslal". V takovém případě může být agenda obvykle nahrazeno jen písemným typem schůzky nebo konference, neboť nebude použito s typem programu, jakým je publikum přijato při návštěvě divadla. Osoba by také mohla říci: "Dovolte mi, abych zkontroloval svou osobní agendu, aby zjistil, zda mám čas na schůzku", což znamená, že musí zkontrolovat svůj kalendář nebo plán. "Docket" má obecně právní význam, ale může také odkazovat na jakýkoli druh seznamu věcí, které je třeba udělat.

Zatímco slovo "itinerář" je také plánem dělat věci, nese to s tím spojené. Trasa je písemný plán toho, kam jedete a co budete dělat, když půjdete na výlet. Cestovatel by mohl říci: "Nechal jsem svou trasu se svou rodinou, aby věděli, kde budu každý den", nebo "Nebylo tam hodně cesty, protože cesta byla tak krátká". Odkazuje také na oficiální doklad od společnosti, která poskytuje cestovní služby nebo dopravu, v nichž jsou uvedena místa, která se nachází, uskutečněná přeprava nebo ubytování místa. Například by se dalo říci: "Cestovní kancelář poslala můj itinerář s informacemi o letecké společnosti, hotelu a turistice."

Zajímavé je, že tezaurus bude obecně označovat jak "program", tak "itinerář" jako synonyma mezi sebou. Nicméně ve většině případů se tyto nemohou vyměnit. Nemůže být nikdy řečeno: "Pro setkání musíte vyplnit kompletní trasu". To by bylo nesprávné. "Itinerář" lze použít pouze při cestě nebo cestě. Obecně platí, že vzhledem k tomu, že slovo "itinerář" je tak specializované pro cestování, člověk neřídí itinerář "cestovní agendou", ačkoli to nemusí být nesprávné. Cestovní trasa je ve skutečnosti agendou osobních nadcházejících cest, ale to není běžné používání slova.

Abychom si pamatovali rozdíl v používání slov "agenda" a "itineráře", mějte na paměti, že agenda je jakýkoli obecný typ seznamu věcí, které je třeba provést nebo naplánovat. Jediná výjimka by se týkala plánu cestování, pak se slovo "itinerář" lépe používalo.