Doufejme, a doufám, že ano
Jaký je rozdíl mezi "doufám" a "doufám"? Oba tyto výrazy obsahují slovo "naděje". Toto je slovo, které mluvčí často přidávají k prohlášením, že chtějí nebo věří, že se něco konkrétního stane nebo bude pravda. Existuje však rozdíl mezi "doufám" a "doufám", a to je ten, o kterém se stále diskutuje mezi těmi, které diktují správné používání angličtiny.
"Doufejme, že je příslovce, takže upravuje sloveso. To znamená v naději. Být nadějný znamená být plný naděje, nebo projevování a pocit naděje. Například: Pes hleděl z okna, doufejme celý den. V jiném smyslu může "doufejme" znamenat, že se něco obecně očekává. Například: Doufám, že se brzy dostaneme tam.
Toto použití "doufejme" se v poslední době stalo populárnějším ve 20. století v moderní angličtině. Používá se tímto způsobem, je to druh příslovce nazvaný disjunct. Oddělitelná příslovka je oddělená, přesto souvislá s myšlenkou, která je vyjádřena, a umožňuje řečníkovi nebo spisovateli, aby komentovali to, co říkají nebo píší. Další příklady zahrnují následující příslovce: zajímavé, upřímně, jasně a naštěstí. V tomto jedinečném použití je to "doufejme" pocit podobný "doufám". Někteří jazykoví experti kritizovali toto použití, ale podle úřadů v anglickém jazyce, jako je Merriam Webster, je to správné a standardní použití "naděje". Nicméně je dobré mít na paměti, že někteří gramatikové stále považují toto použití za nepříjemné, zvláště ve formální nebo psané angličtině.
"Hope" je sloveso, které vyjadřuje pocit. To znamená chtít, aby se něco stalo nebo bylo pravdivé, nebo si myslet, že se to může stát nebo být pravda. "Naděje" jako sloveso ukazuje, jak působí pocit touhy nebo očekávání. Například: Doufám, že se tento rok zvýší. Zájmeno "já" slouží k prokázání toho, že osoba, která mluví nebo píše, se cítí takto v současnosti. Například: Doufám, že neprší. Může mít také smysl mít důvěru nebo věřit, že se něco stane. Například: Doufám, že vím, že tu bude. "Doufám, že když použijete jako takový výraz a připojíte se k prohlášení, které chce věřit, že se stane, nebo je pravda, může být použito synonymem" snad ". Například: Doufejme, že vlak není pozdě. Doufám, že vlak nebude pozdě. Nicméně, "doufám", má mírný význam přesnější touhy mluvčího nebo spisovatele, spíše než obecná myšlenka, že věci zůstávají na osudu či okolnostech.
"Doufám, že ano" je společný neformální výraz, který souvisí s "doufám". Znamená to, že osoba má něco pozitivního očekávání. To je obvykle dáno jako odpověď na otázku, zda se něco stane nebo ne. Například: Myslíte si, že vyhraje závod? Doufám. To může také být zvyklé na to, že někdo má silnou touhu, aby se něco stalo. Například: Myslíte si, že se objeví? Doufám! Někteří řečníci nahradí "naději" tento výraz jako odpověď v neformální konverzační angličtině. V tomto případě je význam stejný jako "doufám, že ano".