Věčné a věčné
Věčný vs. Everlasting
Rozdíly mezi "věčným" a "věčným" lze vysvětlit dvěma různými způsoby. Za prvé, podle rozdílu mezi slovy v angličtině a za druhé prostřednictvím teologie, která je prostředkem k vysvětlení rozdílu mezi těmito dvěma s odkazem na Boha a duchovnost.
Jazykový rozdíl
Věčný Používá se jako přídavné jméno a podstatné jméno. Používá-li se jako adjektivum, znamená to "bez začátku a konce, vždy existující a trvalé navždy." Například "hinduisté věří ve věčnou duši. Duše není ani stvořena, ani zničena. " Neustálé, nekonečné, trvalé. Například: "Je pro firefáry věčně vděčná za záchranu jejího života." Nezměnitelná, trvalá. Například: "Jeho věčné zásady z něj činili velkého člověka."
Při použití jako podstatné jméno to znamená: Něco, co je věčné. Například "život a smrt". Věčný, což znamená "Bůh".
Věčný Používá se jako přídavné jméno a podstatné jméno. Když je použito jako přídavné jméno, znamená to "trvalé navždy". Například "věčná láska". Trvalo velmi dlouho, na neurčitě dlouhou dobu. Například: "Jeho věčná morálka byla chvályhodná." Trvá tak dlouho, že se zdá být únavné. Například: "Její věčný bláznivý přítel dal její příteli bolesti hlavy."
Když se používá jako podstatné jméno, znamená to: Věčný, což znamená "Bůh". Nekonečné trvání, což znamená "věčnost". Květina, květina zvaná "Everlasting".
Teologický rozdíl V Bibli se podle filozofického teologa Dr. Russella Normana Murraha identifikovaly tři různé fráze, které uvádějí podobná slova jako "věčná" a "věčná". Jedna forma byla použita k vyjádření ducha, který je věčný, tj. "Bez jakéhokoli začátku nebo jakéhokoli konce." Druhá forma slova byla použita k popisu života, "život bez konce". Tyto dvě formy byly používány k popisu slova "věčné". "Bez začátku, bez konce", který je poslední nebo třetí forma slova, popisuje o životě, který ne vždy existoval, ale byl udělen Bohu, aby mohli mít věčný život. Mělo začátek, ale žádný konec. Toto slovo bylo podobné slovu "věčné". Podobně, podle hinduismu, Bůh je věčný. Duch, Bůh byl vždy tam, nebyli stvořeni, nemohli být zničeni, nikdy se nenarodili, nikdy nezemřou. Byly vytvořeny samostatně bez časového omezení a mimo časové omezení; zatímco láska může být věčná, protože má počátek, ale žádný konec. Běží v časovém rámci. Souhrn: 1. Podle anglického jazyka "věčný" znamená "bez začátku a konce, vždy existujícího, trvalého navždy"; zatímco "věčný" znamená "trvalý navždy, který trvá velmi dlouho, na neurčitě dlouhou dobu." 2.Teologicky, "věčný" znamená "ne v žádné časové lhůtě, mimo čas a existující bez počátku či konce, jako duch"; zatímco "věčný" znamená "život, který ne vždy existoval, ale byl udělován Bohu a byl navždy, běžel v čase, nebo něco podobného, který má počátek, ale žádný konec."