Volné a ztracené

Anonim

Loose vs. Lose

Slova "loose" a "lose" mají zcela odlišné významy a různé výslovnosti. Ovšem ne-rodilí mluvčí Angličané často zaměňují dva, protože mají podobné hláskování a rozdíl v výslovnosti není příliš silný. Tento článek vám poskytne definice "volné" a "ztráty" spolu s některými vzorovými větami a pokyny pro výslovnost.

Loose je adjektivum vyslovované / luːs /, s dlouhým "oo" zvukem a měkkým "s", téměř jako nějaké "c" zvuky. Existuje několik definic "volných"; zde jsou nejdůležitější, podle slovníku Oxford Advanced Learner's Dictionary:

"Není pevně určen, kde by měl být; schopný oddělit se od něčeho. " "Nespojené; není v žádné pozici držena nic nebo v něčem obsažen. "

Obě výše uvedené definice jsou podobné. Srovnávací forma je "volnější" a superlativní forma je "nejchytřejší". Kolokace: "[být] volné", "[přijít] volné" a "[rozbít] volné". Vzorové věty: Jane ráda má na sobě volné vlasy . Knoflík dveří se uvolnil; nesmí být dobře upevněna. Podívej - Jimmy má volný zub! "Nesouhlasí." Opaky této definice "volné" jsou "těsné". Vzorové věty: Její tričko je velmi volné; ztratila váhu? Preferuje nosit volné džíny.

Existují některé běžné idiomatické fráze s "volným". Jsou to: "[Mít] volný jazyk": Někdo "má volný jazyk", pokud příliš mnoho mluví o soukromých záležitostech. "[Uvolnit / odříznout]" znamená odchod nebo uvolnění nekontrolovaným způsobem. Teenageři by mohli "uvolnit" párty po víkendu po týdnu ve škole.

Zatímco volná je adjektivum, ztrácí se sloveso s formami ztracenými ztracenými. To je vyslovováno / luːz /. Všimněte si, že "ztráta" má stejný dlouhý "oo" zvuk jako "volný", ale konečný zvuk je jiný, bzučivý "z" spíše než měkký "." Oxford Advanced Learner's Dictionary dává několik klíčových definic pro " prohrát":

[přechodné sloveso], "abych nebyl schopen najít něco / někoho."

Synonymem pro tuto definici je "smazat". Kolokace: "[ztratí] něco / někoho," "[ztratí]." Vzorové věty: Zdá se mi, že vždycky ztrácím klíče. Jane přišla o přítelkyni na veletrhu. [přechodné sloveso] ", aby něco, co někdo vzal od vás jako nehodu, zestárl, umíral, atd." Kolokace: "[ztratí] svou práci", [ztratí] něco / někoho, "" [ztratí] svůj život "(zemřít nebo být zabit).

Vzorové věty: Jack minulý týden ztratil svou práci; byl vypalován. Miliony lidí za války přišli o život.

Nechci ztratit vlasy, když jsem stará. [přechodné nebo nepřechodné sloveso] ", které mají být poraženy; nezvládnutí soutěže, soudní řízení, argument, atd. " Kolokace: "[něco ztratí]", "[prohrát] někoho."

Vzorové věty: Fotbalový tým přišel o lepší tým. Na základě průzkumů bude kandidát pravděpodobně ztratit volby.

Jak vidíte, "volné" a "ztracené" mají různé významy a části řeči ("volné" je adjektivum a "ztratit" je sloveso). Co je těžké pro ne-rodilé mluvčí angličtiny je výslovnost. "Loose" rýmuje s "moose" a "goose". "Lose" rýmy s "choose" a "blues." Pokud budete pronásledovat pečlivě, nakonec začnete slyšet rozdíl. Nezapomeňte, že slova jsou napsána jinak!